Oferty

(6)

Pozostałe oferty od najtańszej

Współczesna myśl translatologiczna w krajach niemieckojęzycznych
Współczesna myśl translatologiczna w krajach niemi Piotr de Bończa
Współczesna myśl translatologiczna w krajach niemi Piotr de Bończa
Współczesna myśl translatologiczna w krajach niemieckojęzycznych
Współczesna myśl translatologiczna w krajach niemieckojęzycznych
Współczesna myśl translatologiczna w krajach niemi

Opis i specyfikacja

Antologia ukazuje najważniejsze kierunki rozwoju niemieckojęzycznego przekładoznawstwa na przestrzeni ostatnich 40 lat. Zebrane teksty naukowe reprezentują domeny myśli translatologicznej, w których badacze z krajów niemieckojęzycznych wyraźnie zaznaczyli swój wpływ, formułując ważne, a niekiedy wręcz przełomowe tezy. Artykuły takich autorów, jak Juliane House, Peter A. Schmitt, Peter Sandrini, Justa Holz-Mnttri, Hans Vermeer, Paul Kumaul, Gnter Abel, Werner von Koppenfels, Andreas Poltermann, Markus Eberharter i Michaela Wolf, przedstawione tu po raz pierwszy w języku polskim, stanowią inspirujące uzupełnienie kanonu dzisiejszego przekładoznawstwa.

Skierowanie się ku jednej kulturze pozwala na dostrzeżenie rozwoju tendencji translatorskich, na pełniejsze ukazanie przenikania się starych i nowych metodologii w odniesieniu do tekstów zarówno użytkowych, jak i literackich, a także na świadome podejście do (koniecznej) dynamiki zmian. Kierując się tymi założeniami, redaktorzy wra